KHÔNG CÓ NGƯỜI NHƯ ANH
Tác giả: Tuế Kiến
Thể loại: Hiện đại, yêu thầm, nhẹ nhàng, chậm nhiệt, HE.
Độ dài: 70 chương (67 chương + 3 NT)
Editor: Mạn Mạn
Văn án:
Cuối năm 2010, trước khi ra nước ngoài Trần Ngật nhận được tin nhắn từ một dãy số xa lạ —
“Yêu thầm thật khổ, tựa như gió mùa hạ, nghe thì có vẻ thích, nhưng mang đến toàn là gió nóng. Vì thế mùa hè đi qua, tôi cũng không thích cậu nữa.”
“Trần Ngật, chúc cậu lên đường bình an, tiền đồ như gấm.”
Khi ấy, Trần Ngật 17 tuổi, sinh ra trong gia đình thư hương thế gia, đẹp trai ngang tàn, là nhân vật phong vân của trường Trung học số Tám, ở trường được vô số bạn nữ theo đuổi.
Đối với tin nhắn này, anh chưa từng để tâm, chỉ coi như tin rác rồi tiện tay xoá đi.
Mãi đến thật lâu về sau, Trần Ngật nhìn thấy tin nhắn này một lần nữa trong điện thoại cũ của vợ chưa cưới của mình.
Anh mới nhận ra rằng, tin nhắn rác lúc trước mình tiện tay xoá bỏ ấy, đối với Nguyễn Miên năm 17 tuổi, chính là dấu chấm hết của một thời thanh xuân.
“Không có người như anh / Một câu có thể mang đến / Thiên đường hay địa ngục.”
– Thiếu nữ nhạy cảm x Con cưng của trời
– CP: quân nhân x bác sĩ
– Nội dung tin nhắn tham khảo trên internet, tên truyện và câu cuối cùng trong bài “Không có người như anh” của Lương Tịnh Như.
– Chú ý: Không miêu tả hành động thân mật của nhân vật chính khi còn vị thành niên.
Trước khi đọc truyện mong bạn hãy đọc kỹ những lời dưới đây:
– Truyện có set pass khoảng 10 chương bất kỳ và pass NT để phòng trộm, thông tin về pass ở đây
– Chú ý đọc kỹ truyện, đừng bỏ sót bất kỳ chi tiết nào (Kể cả lời tác giả, lời editor, chú thích truyện,…) vì biết đâu bạn sẽ nhận được một bất ngờ ở đó
– Hãy follow mình hoặc like page Mạn Mạn Trường Dạ để nhận thông báo sớm nhất nhé
Mục lục:
Quyển I: Sa bà đại mộng
Chương 1 – Chương 2 – Chương 3 – Chương 4 – Chương 5
Chương 6 – Chương 7 – Chương 8 – Chương 9 – Chương 10
Chương 11 – Chương 12 – Chương 13 – Chương 14 – Chương 15.1
Chương 15.2 – Chương 16 – Chương 17 – Chương 18 – Chương 19
Chương 20 – Chương 21 – Chương 22 – Chương 23 – Chương 24
Chương 25 – Chương 26.1 – Chương 26.2
Quyển II: Nhật nhật Hoàng Lương
Chương 27 – Chương 28 – Chương 29 – Chương 30
Chương 31 – Chương 32 – Chương 33 – Chương 34 – Chương 35
Chương 36 – Chương 37 – Chương 38 – Chương 39 – Chương 40
Chương 41 – Chương 42 – Chương 43 – Chương 44 – Chương 45
Chương 46 – Chương 47 – Chương 48 – Chương 49 – Chương 50
Chương 51 – Chương 52 – Chương 53 – Chương 54 – Chương 55
Chương 56 – Chương 57 – Chương 58 – Chương 59 – Chương 60
Chương 61 – Chương 62 – Chương 63 – Chương 64 – Chương 65
Chương 66 – Chương 67
Ngoại truyện
NT1 – NT2 – NT3
Ngoại truyện xuất bản (Cách lấy pass ở cuối NT3)
NT4 – NT5
* Tên hai quyển gộp vào (娑婆大梦, 日日黄粱) có nghĩa là: Nếu thật lòng thích, đừng để nuối tiếc.
“Sa Bà” là một thuật ngữ trong Phật giáo, chỉ thế giới Sa Bà, “đại mộng” có nghĩa là chuyện viển vông, không có thật
“Nhật nhật” là mỗi ngày.
“Hoàng Lương”: Một loại ngô, có nguồn gốc từ miền bắc Trung Quốc, là một trong những cây lương thực quan trọng ở lưu vực sông Hoàng Hà cổ đại. Có nguồn gốc từ cụm “Giấc mộng Hoàng Lương”, là một ẩn dụ cho những giấc mơ và ảo tưởng không thể thành hiện thực.