Bạn hỏi MỚ trong Tiếng Anh là gì, học trò trả lời 1 từ mang nghĩa kinh hoàng, dùng xong chắc chắn bị chê cười!

Ngày nay, tiếng Anh được xem như là ngôn ngữ phổ biến nhất trên thế giới. Nhưng do cách phát âm và giọng điệu khác nhau mà ở mỗi quốc gia, cách nói tiếng Anh lại có một chút thay đổi nào đó. Nhưng để có dấu như tiếng Việt và nghĩa như đoạn tin nhắn dưới đây là điều không thể.

Vừa qua, cư dân mạng được phen bật cười trước đoạn tin nhắn dịch tiếng Anh vô cùng hài hước. Chắc hẳn, một trong hai bạn đang học số đếm bằng tiếng Anh nên đã hỏi nhau từ vựng để cùng phát triển. Nhưng khi nhìn đến từ vựng số 3 ai cũng bất lực trước cách hiểu đi vào lòng đất.

Nhìn qua đoạn tin nhắn có thấy thấy hai từ vựng đã được dịch đúng, đó là: “dozen” một tá, “piece” một mảnh. Nhưng “dréam” một mớ thì có gì đó sai sai.

Chắc hẳn, vì lý do không thể tra từ từng vựng một mớ là gì, nên bạn kia mới dùng “dream” có nghĩa là mơ ước, ước mơ để trả lời. Mơ thêm sắc thì đúng là mớ rồi phải không nào?!

Trong tiếng Việt, “một mớ” có nghĩa là một số vật cùng loại được gộp lại thành đơn vị. Dùng để chỉ số lượng ít như mớ rau, mớ hỗn độn… Nhưng để tìm từ tiếng Anh có nghĩa là một mớ thì rất khó để tìm ra từ có nghĩa tương tự. Thế mới thấy, những lúc như này tiếng Việt phong phú như nào!

Xem thêm  Từ vựng trong CV Tiếng Anh bạn cần biết

Chỉ sau một thời gian đăng tải, hình ảnh trên đã nhận được hơn 22.000 like, hàng nghìn lượt bình luận và chia sẻ trên mạng xã hội. Dưới bài viết rất nhiều cư dân mạng bày tỏ về ý kiến của mình:

– “Khó thế mà cũng nghĩ ra được, 10 điểm bạn ơi”.

– “Tiếng Việt phong phú quá, tìm từ vựng dành cho tiếng Việt đúng khó thật sự”.

– “Mớ kiến thức thú vị này đã được mình tiếp thu”.

Nguồn: Thắng Đang Học Bài

oecc.vn/ban-hoi-mo-trong-tieng-anh-la-gi-hoc-tro-tra-loi-1-tu-mang-nghia-kinh-hoang-dung-xong-chac-chan-bi-che-cuoi-20220116093312117.chn